éclat de bourdon...
Etymology
Borrowed from French éclat, from éclater (“to burst out”), from Middle French esclater (“to break, break violently”), from Old French esclater (“to separate from, sunder out”) (deverbal also in Old French esclat), from Frankish *slaitan (“to split, break”), from Proto-Germanic *slaitijaną, causative of *slītaną (“to cut up, split”). Akin to Old High German sleizan (“to tear”), Old English slītan (“to split”). More at slice, slit.
Étymologie
(Nom 1) Du bas latin burdo, burdonis (« mulet ») qui a pris le sens de « support, bâton » par une métaphore fréquente liant un animal de bât à un soutien → voir chevron et chevalet.
(Nom 2) (début XIIIe siècle) De l’ancien français bordon, sans doute par onomatopée.
(Nom 3) (1690) De bourde avec le suffixe -on.
Nom commun 1
Singulier Pluriel
bourdon bourdons
\buʁ.dɔ̃\
Pèlerin avec son bourdon sur les armes de la ville de Bever (Suisse)
bourdon \buʁ.dɔ̃\ masculin
Long bâton de pèlerin surmonté d’une gourde, ou d’un ornement en forme de pomme.
Planter le bourdon quelque part : (Désuet) arrêter le pèlerinage, rester sur place et s’installer.
(Héraldique) Bâton de pèlerin représenté dans des armoiries.
(Par extension) (Fantastique) Bâton de magicien.
En réalité, la remise d’un bourdon à un apprenti mage fait d’ordinaire l’objet d’une cérémonie très impressionnante, surtout si le bourdon a appartenu à un mage chevronné. — (Terry Pratchett, La Huitième Fille, 1987, traduit par Patrick Couton)
(Histoire) (Militaire) Grosse lance creuse utilisée par les chevaliers dans les tournois.
(Couture) (Par analogie de forme avec le renflement d’une extrémité du bâton de pèlerin) Ganse ou bourrelet inséré dans un biais ou dans une couture formant une ligne brodée en relief.
Point de bourdon, point de broderie créant un relief sur le tissu.
(Dentelle) Fil ou paire de fils, plus épais que les autres fils utilisés pour la réalisation de l'ouvrage, destinés à faire ressortir un motif.
Perche de bois faite d’une branche d'arbre dont on a ôté l’écorce.
Traductions
±[Enrouler ▲]Bâton
Anglais : staff (en)
Corse : bufrone (co)
Espagnol : cayado (es) masculin
Latin : pedum (la) neutre
Portugais : cajado (pt) masculin
Ajouter une traduction en :
Plus
Nom commun 2
Singulier Pluriel
bourdon bourdons
\buʁ.dɔ̃\
Bourdon des champs (1).
bourdon \buʁ.dɔ̃\ masculin
(Zoologie) (Courant) Insectes assez semblables aux abeilles et remarquables par le bourdonnement qu’ils font.
Le mélampyre des champs a son insecte pollinisateur, un bourdon, le Bombus hortorum, seul en son genre à pénétrer dans l'étroit tube de la corolle pour y rechercher le nectar ; les autres bourdons perforent le tube à sa base. — (Le Courrier de la nature, 1980, no 65-76, p.41)
(Zoologie) Faux bourdon, abeille mâle que les abeilles ouvrières chassent dès que la reine est fécondée.
(Musique) Ton qui sert de basse continue dans divers instruments, tels que la vielle, la musette, la cornemuse. → voir faux-bourdon
(Par métonymie) (Musique) Corde, ou du tuyau qui donne ce ton.
Bourdon de vielle : corde donnant le son grave d’une vielle.
Bourdon de cornemuse : tuyau libre d’une cornemuse donnant le son grave.
Bourdon d’orgue : jeu d’orgue à tuyaux bouchés, jouant l’octave inférieur à celui des jeux de même longueur ayant les tuyaux ouverts.
Grosse cloche au son très grave.
Alors ce n’était plus ni le bourdon de Notre-Dame ni Quasimodo, c’était un rêve, un tourbillon, une tempête. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
(Par extension) Le son de cette cloche.
Aux alentours et dans les lointains invisibles, les tintements joyeux des clochettes argentines et les bourdons graves des sonneaux indiquaient à Mimile que les autres petits bergers, ainsi que les bergères de son âge rapatriaient comme lui vers l’abreuvoir et vers l’étable leurs troupeaux repus. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Il s’arrêta au centre de la place Saint-Henri, une vaste zone sillonnée du chemin de fer et de deux voies de tramways, carrefour planté de poteaux noirs et blancs et de barrières de sûreté, clairière de bitume et de neige salie, ouverte entre les clochers, les dômes, à l’assaut des locomotives hurlantes, aux volées de bourdons, aux timbres éraillés des trams et à la circulation incessante de la rue Notre-Dame et de la rue Saint-Jacques. — (Gabrielle Roy, Bonheur d’occasion, 1945, II)
(Figuré) (Populaire) Mélancolie, idées noires, tristesse, cafard, déprime, spleen.
Seulement, ce soir, j’ai goût à rien. D’avoir parlé, ça m’a donné l’bourdon et j’aimerais mieux m’étourdir ailleurs. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
(Figuré) (Par plaisanterie) — Les abeilles ont le bourdon. On sait à quel point le destin de l’humanité est lié a celui des abeilles, alors comment ne pas être inquiet quand on constate que la surmortalité des abeilles atteint en France 30 à 35%. — (Pour un Monde durable (27 mai 2009) [1])
Dérivés
avoir le bourdon
bourdon à queue blanche
bourdon des arbres
bourdon des champs
bourdon des jardins
bourdon des pierres
bourdon des prés
bourdon noir
bourdon sylvestre
bourdon terrestre
bourdonnement
bourdonner
bourdonneur
bourdonnier
faire le bourdon
faux bourdon
ophrys bourdon
rebourdonner
Traductions
±[Enrouler ▲]Insecte
Afrikaans : aardhommel (af)
Allemand : Hummel (de) féminin
Anglais : bumblebee (en)
Aragonais : bombolón (an) masculin
Aroumain : zângânaru (*)
Bas-sorabe : tśmjel (*)
Basque : erlastar (eu)
Breton : sardon (br)
Catalan : borinot (ca)
Chinois : 熊蜂 (zh) (xióngfēng)
Cornique : sudron (kw)
Corse : buvonu (co) masculin
Danois : humlebi (da)
Espagnol : abejorro (es)
Espéranto : burdo (eo)
Estonien : kimalane (et)
Féroïen : humla (fo)
Finnois : kimalainen (fi)
Frison occidental : holder (fy)
Frison septentrional : imkönang (*)
Gaélique irlandais : bumbóg (ga) féminin
Galicien : abesouro (gl) masculin
Guarani : mamanga (gn)
Haut-sorabe : čmjeła (hsb)
Hongrois : poszméh (hu)
Ido : burdono (io)
Italien : bombo (it) masculin
Japonais : 熊蜂 (ja) (kumabati)
Letton : kamene (lv)
Lituanien : kamanė (lt)
Nahuatl : xicohtli (nah)
Néerlandais : hommel (nl)
Nogaï : кабын (*)
Norvégien (bokmål) : humle (no)
Occitan : abelhard (oc)
Plodarisch : bumbl (*) masculin
Polonais : trzmiel (pl)
Portugais : mamangaba (pt)
Roumain : bondar (ro) masculin
Same du Nord : uvlu (*)
Scots : bum-bee (*)
Serbo-croate : bumbar (sh)
Slovaque : čmel’ (sk)
Slovène : čmrlj (sl)
Suédois : humla (sv)
Tchèque : čmelák (cs)
Ukrainien : джміль (uk) (dzhmil’)
Ajouter une traduction en :
Plus
Nom commun 3
Singulier Pluriel
bourdon bourdons
\buʁ.dɔ̃\
bourdon \buʁ.dɔ̃\ masculin
(Typographie) Omission par un compositeur d’imprimerie d'un ou plusieurs mots.
[…] partant, un bon compositeur fait rarement des bourdons, et le meilleur est sans contredit celui qui, outre qu’il ne laisse que peu de coquilles ou de fautes légères à corriger, n’est pas du tout bourdonniste. — (Adam Frey, Nouveau Manuel complet de typographie, nouvelle édition revue, corrigée et augmentée par E. Bouchez, Paris, Manuels-Roret, 1857, part. 1, p.108).
Dérivés
bourdonnier (ouvrier coutumier de ce genre de faute)
bourdonneur
Nom commun 4
Singulier Pluriel
bourdon bourdons
\buʁ.dɔ̃\
bourdon \buʁ.dɔ̃\ masculin
(Cuisine) (Sarthe) Sorte de beignet au pomme, spécialité sarthoise.
Les Bourdons ou Douillons. — (Recette des bourdons ou douilons. sur
www.recettes-de-cuisines.com)Synonymes
bourdelot
douillon
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Nom propre
Bourdon
\Prononciation ?\
5 Bourdon \Prononciation ?\
(Géographie) Commune française, située dans le département de la Somme.
Gentilés et adjectifs correspondants
Bourdonnais, Bourdonnaise
bourdonnais, bourdonnaise
Islands {40th Anniversary } - King Crimson (1971)...
https://www.youtube.com/watch?v=uPJjUEjhB-MBourdon (imprimerie)
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Bourdon.
En typographie, le bourdon est un oubli de lettres, de mots, de paragraphes, voire de pages entières.
Un exemple de bourdon fameux est donné par Eugène Boutmy1 : en 1812, un journal voulait titrer « L’union des deux empereurs dominera l’Europe », mais l’oubli de trois lettres donna « L’un des deux empereurs dominera l’Europe ».
Un autre exemple célèbre est la Bible vicieuse.
L’origine de ce nom viendrait du signe de correction conventionnel signalant ce genre d’erreur, qui ressemblerait au bourdon, le bâton des pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle. D’où l’expression ancienne, « aller à Saint-Jacques », attribuée aux typographes coutumiers des bourdons, autrement appelés « bourdonnistes ».
Le nom d'une autre faute, la coquille, procèderait de la même imagerie du pèlerinage de Saint-Jacques. Contrairement à une croyance très répandue, l’oubli du q de « coquille » n’est donc pas une coquille, mais un bourdon.
Le bourdon n’est pas lié à la technique d’impression, mais à l’inattention du compositeur, du correcteur, du metteur en pages. Par conséquent, il existera toujours.
Notes
↑ Eugène Boutmy, « Bourdon », dans Dictionnaire de l’argot des typographes, p. 62 [archive].
Articles connexes
Mastic (imprimerie)
Coquille (typographie)
Bibliographie
Marius Audin, Somme typographique, Paris, Paul Dupont, 1948, vol. 1 ; Lyon, Audin, vol. 2, 1949.
Eugène Boutmy, Dictionnaire de l'argot des typographes [archive], Paris, Flammarion et Marpon, 1883.
Émile Chautard, Glossaire typographique, Denoël, 1937.
et
Sciences et techniques
Biologie
Les bourdons sont des abeilles sociales constituant le genre Bombus.
D'autres espèces d'abeilles au corps velus peuvent être appelées improprement « bourdon », notamment les abeilles charpentières.
Broderie
Le point de bourdon est l'un des points de couture utilisés en broderie.
Imprimerie
Le bourdon est une erreur d’impression où une série de mots ou de feuilles est manquante.
Culture et société
Cuisine
le bourdon est un gâteau aux pommes originaire de la Sarthe (France).
Musique
Le bourdon est une cloche au son particulièrement grave ;
le bourdon est un composant d'un instrument ou d'une cloche qui produit ce son (une corde, un tuyau, etc.),
le bourdon est un jeu d'orgue de la famille des jeux à bouche.
Religion
le bourdon est un grand bâton de pèlerin.
Patronyme
Bourdon est un nom de famille notamment porté par :
Amé Bourdon (1636 ou 1638-1706), un physicien et anatomiste français ;
Benjamin Bourdon (1860-1943), un psychologue français ;
Christophe Bourdon (1974-), un journaliste, scénariste et réalisateur belge ;
Didier Bourdon (1959-), un acteur, scénariste, réalisateur et producteur français, membre des Inconnus ;
Eugène Bourdon (1808-1884), un ingénieur français ;
François Bourdon (1797-1865), un inventeur français ;
Françoise Bourdon (1953-), une romancière française ;
François Louis Bourdon (1758-1798), une personnalité de la Révolution française ;
Gaston Bourdon, (1801-1854), un architecte français ;
Jérôme Bourdon (1957-), un historien et sociologue des médias français ;
Léonard Bourdon (1754-1807), un personnage de la Révolution française ;
Luc Bourdon (1987-2008), un joueur de hockey sur glace canadien ;
Luc Bourdon, un cinéaste et réalisateur québécois ;
Louis Bourdon (1779-1854), un mathématicien français ;
Marc Antoine Bourdon de Vatry (1761-1828), une personnalité de la Révolution française ; préfet ;
Alphée Bourdon de Vatry (1791-1873) , un député français ; fils du précédent ;
Antoine Bourdon (1752-1815), un député français ;
Antoine Florentin Bourdon (1797-1880), un préfet ;
Pauline Bourdon (1995-), joueuse de rugby à XV française ;
Pierre Bourdon (1946-), un parfumeur français ;
Pierre Bourdon (1799-1878), un homme politique français ;
Pierre Jacques Bourdon (1748-1816), un homme politique français ;
Robert Bourdon (1906-2016), un doyen masculin des Français ;
Sébastien Bourdon (1616-1671), un peintre français ;
Thierry Bourdon (1954-), un comédien français spécialisé dans le doublage ;
William Bourdon (1956-), un avocat français du Barreau de Paris et président de l'association Sherpa.
Toponyme
Bourdon est un nom de lieu notamment porté par :
Bourdon, une commune du département de la Somme (France) ;
Bourdon, un village de la commune de Hotton (Belgique).
Hydronyme
Bourdon est un nom de cours ou d'étendue d'eau, notamment porté par :
le lac du Bourdon, dans le département de l'Yonne (France).
MOSAÏQUE DU
CITOYEN TIGNARD YANIS